-
1 general military training
GMT, general military trainingобщевойсковая подготовка; общая военная подготовкаEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > general military training
-
2 general military training
Военный термин: общая военная подготовка, общевойсковая подготовкаУниверсальный англо-русский словарь > general military training
-
3 general military training
общевойсковая подготовка; общая военная подготовкаEnglish-Russian military dictionary > general military training
-
4 General Military Training Office
GMTO, General Military Training OfficeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > General Military Training Office
-
5 General Military Training Review Board
GMTRB, General Military Training Review BoardEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > General Military Training Review Board
-
6 General Military Training Office
Военный термин: управления общей военной подготовкиУниверсальный англо-русский словарь > General Military Training Office
-
7 General Military Training Review Board
Военный термин: комиссия по контролю общей военной подготовкиУниверсальный англо-русский словарь > General Military Training Review Board
-
8 general military training office
Военный термин: управления общей военной подготовкиУниверсальный англо-русский словарь > general military training office
-
9 general military training office
управление общей военной подготовки [обучения]English-Russian military dictionary > general military training office
-
10 general military training review board
English-Russian military dictionary > general military training review board
-
11 Director-General of Military Training
DGMT, Бр Director-General of Military TrainingEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Director-General of Military Training
-
12 Director-General of Military Training
Военный термин: начальник общевойсковой подготовкиУниверсальный англо-русский словарь > Director-General of Military Training
-
13 training
( боевая) подготовка; обучение; тренировка; наведениеship-based training (for assault landing) — десантная подготовка совместно с кораблями и плавучими средствами
— career enhancing training— common-track training— continental US training— cross-rate training— gunnery-oriented training— hand-to-hand combat training— intra-unit training— joint service training— nuclear weapon training— physical readiness training— reserve cycle training— resident school training— rifle marksmanship training— systems specific training -
14 general
1. [ʹdʒen(ə)rəl] n1. 1) генералgeneral of the Army - амер. генерал армии
2) амер. сл. начальство, «отец-командир» (о заведующем, директоре школы, главе семьи и т. п.)2. 1) (the general) общее2) общие замечания; общие положения; общая часть ( публикации)3. разг. прислуга «за всё»4. церк. глава ордена5. уст. большинство6. уст.1) (the general) народ2) толпа, чернь, простонародье2. [ʹdʒen(ə)rəl] a♢
general's battle - бой, исход которого решает умелое командование1. общий, всеобщийgeneral strike [election, military training] - всеобщая забастовка [-ие выборы, -ее военное обучение]
there was a general exodus - все сдвинулись с места (разъезд, эмиграция и т. п.)
general education - всеобщее образование /обучение/ [см. тж. 3]
general knowledge - то, что известно всем [см. тж. 3]
general average см. average I 2
general library - а) общая библиотека; б) университетская библиотека
general debate - общие прения /дебаты, -ая дискуссия/
general ticket - амер. общий список (избирательный бюллетень с кандидатами, представляющими штат или город в целом, а не их отдельные районы)
general favourite - а) общий любимец; б) тот, кого все считают наиболее вероятной кандидатурой (на выборах, соревнованиях и т. п.)
2. 1) широкий; повсеместныйgeneral lay-out - общее расположение, генеральный план
general counter-attack - воен. общая контратака; контрнаступление
general support - воен. общая поддержка
general paralysis - мед. прогрессивный паралич
general anesthesia - мед. общий наркоз
general release - кино широкий /неограниченный/ прокат, выпуск на широкий экран
the book was a general favourite - книга понравилась всем /пользовалась успехом у всех/
it is a matter of general anxiety - это беспокоит всех, это предмет всеобщего беспокойства
it is not in the general interest to close railways - закрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам
there has been general opposition to the scheme - план вызвал протест широких масс, все были против этого плана
the rain has been fairly general - можно сказать, что дождь шёл повсюду
2) распространённый; общепринятый, обычныйgeneral word - обычное /общепринятое/ слово
general notion - общепринятое понятие /представление/
in general - обычно, вообще, в большинстве случаев
as a general rule - обычно, как правило
the general idea is that... - все считают, что..., существует общее мнение, что... [ср. тж. 4]
this type of behaviour is fairly general among young people - такая модель поведения довольно характерна для молодёжи
3. общий, общего характера, неспециализированный; неспециальныйgeneral reader - широкий /рядовой, массовый/ читатель
the book was not accessible to the general reader - для широкого читателя эта книга была недоступна
general dealer - торговец товарами повседневного спроса; хозяин лавки, в которой продаются различные товары
general store(s) - универсальный магазин, неспециализированный магазин
general servant - прислуга «за всё»
general education - общее образование [см. тж. 1]
general knowledge - знания в различных областях [см. тж. 1]
general hospital - неспециализированная больница; больница общего типа
who is your general practitioner? - кто ваш лечащий врач?
general reconnaissance [map] - общая разведка [карта]
general reserve - воен. общий резерв; резерв общего назначения
general duties - воен. строевая служба
general cargo - мор. генеральный груз; сборный груз
4. расплывчатый, неточный, общийto have a general idea - иметь общее представление [ср. тж. 2, 2)]
if you go in the general direction of the church... - видите церковь? Если вы будете держаться этого направления...
I can give only a general description - я могу дать только самое общее описание
5. главный, генеральныйgeneral committee - генеральный комитет ( ООН); президиум
Director General, General Manager - генеральный директор
General Commanding Officer - командующий, командующий группой войск, командир соединения
general headquarters - ставка, главное командование
general staff - амер. общая часть штаба; общий штаб
-
15 general service school
воен.военный колледжвысшее военное учебное заведениеgeneral service school is a unit in the system of military education at which officers and enlisted men of all arms and services are given advanced training
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > general service school
-
16 office
управление; департамент; комитет; отдел; бюро; секретариат, канцелярия; разг. кабина экипажаJoint Service Cruise Missile Program [Project] office — объединенное управление разработки КР (для ВВС и ВМС)
office of Information, Navy — информационное управление ВМС
office of Research, Development and Evaluation — управление НИОКР ВМС
office of the Chief, Army Reserve — управление резерва СВ
office of the Comptroller, Navy — управление главного финансового инспектора ВМС
office of the Deputy COFS for Research, Development and Acquisition — управление заместителя НШ по НИОКР и закупкам (СВ)
office, Aerospace Research — управление воздушно-космических исследований
office, Analysis and Review — управление анализа и контроля потребностей
office, Armor Force Management and Standardization — управление по вопросам администрации и стандартизации бронетанковых войск
office, Assistant COFS for Force Development — управление ПНШ по строительству ВС
office, Assistant COFS for Intelligence — управление ПНШ по разведке
office, Assistant COFS — управление [отдел] ПНШ
office, Assistant Secretary of Defense — аппарат [секретариат] ПМО
office, Chief of Chaplains — управление начальника службы военных священников (СВ)
office, Chief of Civil Affairs — управление по связям с гражданской администрацией и населением
office, Chief of Engineers — управление начальника инженерных войск
office, Chief of Finance (and Accounting) — управление начальника финансовой службы (СВ)
office, Chief of Legislative Liaison — отдел связи с законодательными органами
office, Chief of Ordnance — управление начальника артиллерийско-технической службы (СВ)
office, Chief of R&D — управление НИОКР (СВ)
office, Chief of Transportation — управление [отдел] начальника транспортной службы
office, Chief, Chemical Corps — управление начальника химической службы
office, COFS for Operations — оперативное управление НШ
office, COFS, Army — аппарат НШ СВ
office, Consolidated Personnel — управление гражданских рабочих и служащих
office, Coordinator of Army Studies — управление координатора разработок СВ
office, Defense Transportation — управление военно-транспортной службы
office, Deputy Chief of Naval Operations, Air Warfare — управление заместителя НШ ВМС по боевому применению авиации
office, Deputy COFS for Aviation — отдел заместителя НШ по авиации (МП)
office, Deputy COFS for Installations and Logistics — управление заместителя НШ по расквартированию и тыловому обеспечению
office, Deputy COFS for Manpower — управление заместителя НШ по людским ресурсам
office, Deputy COFS for Operations and Training — управление заместителя НШ по оперативной и боевой подготовке
office, Deputy COFS for Plans and Logistics — управление заместителя НШ по планированию тылового обеспечения
office, Development and Engineering — отдел технических разработок (ЦРУ)
office, Development and Weapon Systems Analysis — управление разработки и анализа систем вооружения
office, Director of Development Planning — управление планирования строительства (ВВС)
office, Director of Foreign Intelligence — управление начальника внешней разведки
office, Distribution Services — отдел распределения и рассылки картографических изданий (МО)
office, Economic Research — отдел экономических исследований (ЦРУ)
office, Emergency Transportation — управление чрезвычайных перевозок
office, Employment Policy and Grievance Review — отдел по вопросам занятости и рассмотрению жалоб (СВ)
office, Federal Procurement Policy — управление разработки федеральной политики в области закупок
office, Force Planning and Analysis — управление планирования и анализа строительства ВС
office, General Council — управление генерального юрисконсульта
office, Geographic and Cartographic Research — отдел географических и картографических исследований (ЦРУ)
office, Imagery Analysis — отдел анализа видовой информации (ЦРУ)
office, Information and Legal Affairs — управление информации и права (МО)
office, Information for. the Armed Forces — управление информации ВС
office, JCS — аппарат КНШ
office, Judge Advocate General — управление начальника военно-юридической службы
office, Management and Budget — административно-бюджетное управление
office, Military Assistance — управление по оказанию военной помощи
office, Personnel Manager — отдел кадров (СВ)
office, Services and Information Agency — отдел управления информационного обеспечения
office, Special Assistant for Logistical Support of Army Aircraft — отдел специального помощника по вопросам МТО армейской авиации
office, Special Assistant for Logistical Support of Tactical Communications — отдел специального помощника по вопросам МТО тактических систем связи
office, the Inspector General — управление генерального инспектора
office, the Legislative Affairs — управление военного законодательства
office, Under Secretary of Navy — аппарат заместителя министра ВМС
office, Under Secretary of the Air Force — аппарат заместителя министра ВВС
Personnel, Plans and Training office — отдел по вопросам ЛС, планирования и боевой подготовки
Strategic Objectives [Targets] Planning office — управление планирования стратегических задач (КНШ)
Surveillance, Target Acquisition and Night Observation System office — управление разработки систем наблюдения, засечки целей и ПНВ
— Resources Management office -
17 board
комитет; совет; комиссия; планшет; доска; пульт; борт; совершать посадку (на) ; садиться (напр. на корабль, машину) ; разг. «комиссовать, увольнять по состоянию здоровья; пропускать через комиссию; см. тж. committeeArmy (Central) Physical Evaluation board — (центральная) комиссия СВ по оценке уровня физической подготовки ЛС
Army Airborne, Electronics and Special Warfare board — комитет СВ по авиационным бортовым электронным системам и специальным методам ведения боевых действий
— on board— target status board -
18 GMT
1) Общая лексика: время по Гринвичскому меридиану (Greenwich Mean Time)2) Биология: гамма-токоферол-метилтрансфераза4) Ироническое выражение: Ghana Maybe Time (сокращение, придуманное иностранцами для обозначения неспешности африканской жизни и необязательности в бизнесе)5) Военный термин: Greenwich meridian time, Ground Moving Targets, gas missile tube, general military training, guided missile target, guided missile trainer, среднее время по Гринвичу, Greenwich Mean Time (Zulu)6) Техника: Geiger-Mueller tube, generalized multitasking7) Сельское хозяйство: Grounds Maintenance Tractor8) Астрономия: Гигантский магелланов телескоп, Гигантский телескоп Магеллана, Giant Magellan Telescope9) Музыка: Gospel Music Television10) Сокращение: Greenwich Mean Time( also called UT), Group Method Techniques11) Вычислительная техника: Greenwich Mean Time-0:00, Greenwich Mean Time (+0000, TZ, UTC, UK), Greenwich Mean Time (also called UT)12) Космонавтика: гринвичское среднее время13) Менеджмент: GROUP MANAGEMENT TEAM14) Сетевые технологии: Greenvich Mean Time, среднее гринвичское время15) Пластмассы: Glass Mat Thermoplastics16) Океанография: Generic Mapping Tools17) Расширение файла: Greenwich Mean Time (+0:00)18) Фантастика Galaxy Mean Time19) Должность: General Multi Tasker20) NYSE. GATX Corporation21) Международные перевозки: Greenwich Meantime -
19 GMTO
Военный термин: General Military Training Office -
20 GMTRB
Военный термин: General Military Training Review Board
См. также в других словарях:
general military intelligence — Intelligence concerning the (1) military capabilities of foreign countries or organizations or (2) topics affecting potential US or multinational military operations, relating to the following subjects: armed forces capabilities, including order… … Military dictionary
universal military training — noun : a system under which all male citizens with some specified exceptions are required to train for a short period in a special organization and a longer period in a reserve unit * * * a program for maintaining a nation s pool of trained… … Useful english dictionary
General Service Training School — Command and Recruit Training Squadron (CRTS) of the Royal New Zealand Air Force is the principal training facility for RNZAF recruits. Located at RNZAF Base Woodbourne, it takes recruits through a thirteen week training program designed to… … Wikipedia
Inspectorate General of Military Training — The nihongo|Inspectorate General of Military Training|教育総監部|Kyoiku sokanbu was responsible for all non military aviation training of the Imperial Japanese Army. It was headed by an Inspector general who was responsible for overseeing technical… … Wikipedia
United States Military Training Mission — Infobox Military Unit unit name= United States Military Training Mission caption=Emblem of the United States Military Training Mission. dates= 1953 country= United States allegiance= branch= type= Security Assistance Organization (SAO) role= size … Wikipedia
Compulsory Military Training in New Zealand — Conscription Military service National service Conscription crisis Conscientious objection Civilian service … Wikipedia
Military of Afghanistan — Emblem of the Afghan National Army Founded 1709 Current form … Wikipedia
Military of Somalia — Founded 1960 Service branches Somali National Army (Army) Somali Navy (Navy) Somali Air Corps (A … Wikipedia
Military doctrine — is the concise expression of how military forces contribute to campaigns, major operations, battles, and engagements. It is a guide to action, not hard and fast rules. Doctrine provides a common frame of reference across the military. It helps… … Wikipedia
Military of Bolivia — Service branches Army (Ejército Boliviano), Navy (Fuerza Naval Boliviana, Air Force (Fuerza Aérea Bolivi … Wikipedia
Military Professional Resources — Incorporated (MPRI) is a private military contractor that provides a wide range of services to both public and private customers, most notably the United States Department of Defense. MPRI specializes in various professions such as law… … Wikipedia